Is it more correct to say we are going to "take" the dog with us, or we are going to "bring" the dog with us? I have no idea where we're going, but the dog always goes with us, unless it's to the supermarket or some place such as that.
The distinction between the two is pretty simple, really. The word "bring" implies movement toward the speaker, while "take" implies movement away from the speaker. Assuming the dog and I are moving in the same direction, and I have no reason to believe we're not, we are "bringing" the dog with us.
Let me give you another example to illustrate. My wife and I work not only in the same school, but also in the same department. We're together all the time. It's cool. Since we're headed in the same direction, I would remind her to "bring" her lunch. . .but if we worked at different places, I would remind her to "take" her lunch (since her lunch and I would be going in different directions). Weird, huh?
Okay, it's time to bring this post to a close. Take off!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment